...В Клермонт Клубе, когда в него вошел Кинг Вердор, было малолюдно. Возле двери сидели Рой Химмс и Лью Клатчем, дымившие как пароходы, а за соседним столиком разыгрывали свою вечную партию в шашки Кренвилл и Роберт Слей.
В соседнем зале наготове стояли столики для бриджа, два из которых занимали почетные члены клуба. Обеденный зал, отделенный от комнаты для курения занавесом из персидского жемчуга, был пуст, во всяком случае, насколько мог видеть Кинг. Меню на серебряной подставке находилось у всех на виду, на мраморном столике для письменных принадлежностей, и когда молодой человек бросил на него безучастный взгляд, лицо его слегка просветлело.
– Скажите-ка, Креннвил, – спросил он одного из игроков в шашки, – они уже раздобыли нового шеф-повара? Надеюсь, наконец-то мы отведаем индийских блюд.
Кренвилл кивнул головой.
– Повар, действительно, еще вчера приступил к исполнению своих обязанностей. Очень сомневаюсь, что его долго продержат, потому как не всякий сможет вынести эту дьявольскую стряпню...
– Я вынесу, – сказал Кинг, – в меню, кроме прочего, проставлен цыпленок с зеленым перцем и прожаренными креветками, и мне бы хотелось поближе с ними познакомиться...
– Не каждому придется по вкусу кухня дикарей, – упрямо пробурчал Кренвилл.
– Также как не каждому придет в голову поехать полюбопытствовать, как антиподы ухитряются не свалиться с нижней части земного шара...
Вердор слегка пожал плечами, любитель шашек относился к людям, которые не переносят ничего такого, что может потревожить спокойное течение жизни.
Он вошел в обеденный зал.
И в тот же миг понял, как ошибался полагая, что тот пуст.
За стоявшим в углу столиком, украшенным десертом из изысканных экзотических фруктов, сидел какой-то джентльмен.
Он не был членом клуба, чему Вердор был несказанно удивлен, ведь Клермонт Клуб являлся одним из самых закрытых сообществ Лондона.
Вердор вежливо поприветствовал джентльмена и сел за другой угловой столик. Чужак ответил на его приветствие кратким, но благородным кивком и лениво отщипнул кусочек от одной из красно-багровых груш Линнго.
Внезапно, отразив свет подсвечника, на столе блеснул нож. Это привлекло внимание Кинга.
К своему удивлению он увидел, что это был не простой столовый нож, из тех, что лежали на всех столах, а ржаво-золотой крис – малайский кинжал.
Молодой человек был действительно слишком хорошо воспитан, чтобы высказать свое удивление каким бы то ни было образом. Кроме того, блюда, которые он заказал, уже ожидали его, и приступив к дегустации, он совсем забыл о чужаке с золотым крисом.
Но, когда дворецкий ставил на стол вазочку с фруктами, он вспомнил о нем и оглянувшись, обнаружил, что угловой столик пуст.
– Кто был тот господин, что сидел за тем столом, Непкинс? Мне думается, он не состоит в нашем клубе…
Непкинс бросил на него странный взгляд.
– Прошу меня извинить, сэр, но сегодня вечером там никто не сидел. За сегодня вы первый посетитель, которому я прислуживаю...
Кинг Вердор, как всегда, предпочел не ввязываться в дискуссии с прислугой и сказал:
– Вот как... Тогда это было вчера... Благодарю Непкинс...
Дворецкий исчез, и когда он был уже за дверью, Кинг покачал головой.
– Был бы это хотя бы Химмс или Клатчем... – пробормотал он, – можно было бы еще понять... даже б если десять господ сидели бы за тем угловым столиком, они бы и глаза не скосили... но... мистер Вердор никогда не пьет...
Кинг Вердор сидел, ничего не понимая и глядя на пустой столик. Он был уравновешенным молодым человеком и никогда не страдал утратой ощущения реальности.
Он все еще обдумывал происшествие, когда дворецкий вернулся.
– Сэр, сказал он смущенно, еще раз приношу вам свои извинения, но новый шеф-повар просит разрешения немедленно поговорить с вами...
– Шеф-повар... со мной? – изумленно переспросил Кинг.
Непкинс смотрел на него как никогда заискивающе.
– Я надеюсь, вы не сочтете меня излишне навязчивым, сэр, но он меня упросил...
– Кто был тот господин, сидевший за угловым столиком, то есть на том месте, которое никто, по-вашему, не занимал? – терпеливо спросил Вердер.
– Я имел несчастье сказать об этом шеф-повару, – дворецкий переминался с ноги на ногу, – и он тут же поинтересовался, может ли он с вами поговорить... О, да... в случае, если вы не захотите с ним разговаривать, молю вас, сэр, дать ему знать об этом... Боже милостивый, не имел ли... эту золотую штуку... хм... забыл, как называется...
– Крис.
– Именно, крис, сэр!
– Пусть шеф-повар зайдет в комнату для переговоров, кстати, я хочу поблагодарить его те изысканные индийские блюда, которые он для меня приготовил...
– Большое спасибо, сэр, между прочим, повар – яванец, если не ошибаюсь, – заметил Непкинс.
Через пять минут Кинг Вардор и шеф-повар сидели перед камином в комнатке для переговоров.
– Думается, ваша милость немало попутешествовали, – сказал шеф-повар. – Это упрощает мою задачу. Не доводилось ли вам бывать в Вест-Индии, например, на Яве?
Кинг Вердор отрицательно покачал головой.
– Доводилось проходить проливом Сунда, однако, это не означает, что я бывал на Яве...
– И никогда не слышали об острове Путуран? – напрямую спросил малаец.
Молодой человек усмехнулся...
– Я обратил внимание на название первого блюда в вашем меню – «Путуран-рыба».
– И вы ее заказали, – прошептал повар, – мне следовало поостеречься, хотя такое выпадает один раз на сто тысяч...
– Что именно? – спросил Вердор.
– Человек, или лучше сказать, призрак с золотым крисом, сидящий в зале....
– Призрак с золотым крисом, – повторил Вердор недоверчиво, – что-то мне не совсем ясно....
– Путуран-рыба – это священная рыба, – продолжил яванец, – но она так вкусна, что повар не может устоять перед искушением приготовить ее, если, конечно же, имеется такая возможность... Этим блюдом он сильно подымает свою репутацию и заслуживает уважение клиентов... Вчера как раз появилась одна – ее привезла «Императрица Австралии» – совершенно свежая, хранившаяся в холодильнике. И я ее купил. Блюда из этой рыбы изумительного вкуса и вкушение их в большинстве случаев не имеет дурных последствий, если только Ну-Раас этого не заметит... Вот тогда-то все оборачивается совершенно по-иному...
– А кто такой этот Ну-Раас?
– Это Смерть, сэр, именно так ее представляют себе на священном острове Путуран. Я уверен, его видели только вы. В особенности потому, что он знал: вы собираетесь заказать запретную рыбу. Но теперь уже поздно! Я предупреждаю вас, сэр, ваши часы сочтены – Золотой Крис подведет черту под вашей жизнью!
– Что за вздор! – сказал Кинг Вердор. – Я должен был бы наказать вас, шеф-повар, за такую безумную болтовню, но учитывая ваши кухонные таланты, мы повременим с этим. Однако никогда больше не порите подобной чепухи...
После чего он оставил комнатку для переговоров и отправился в курительный салон. Там он обнаружил возбужденно спорящих Роя Химмса и Лю Клатчема.
– Смотрите-ка, Вердор, – обратился к нему Химмс, – я только что взял книгу с журнального столика и обнаружил в ней нож. Я сказал, что это всего-навсего нож для разрезания страниц, но Клатчем продолжает утверждать, что это кинжал...
– Давайте-ка посмотрим, – произнес Кинг Вердор, в тот же миг безошибочно узнавая золотой крис.
...Имела место трагическая случайность. Так было указано в акте расследования... «Установлена явная непреднамеренность данного происшествия», хотя любому малайцу дело представилось бы несколько с иной точки зрения.
Химмс небрежно бросил Вердору книгу, из который едва выглядывал кинжал, но крис проскользнул меж страниц и впился Вердору в горло.
Вердор умер еще до того, как появился врач.